HaiZi
Gedichte
面朝大海, 春暖花开 |
Der Blick auf's Meer, wenn zur Frühlingszeit die Blumen blühen |
从明天起, 做一个幸福的人 | Ab morgen will ich ein glücklicher Mensch sein |
喂马, 劈柴, 周游世界 | Will Pferde füttern, Brennholz hacken, eine Weltreise machen |
从明天起,关心粮食和蔬菜 | Ab morgen will ich Korn und Gemüse sorgsam behandeln |
我有一所房子, 面朝大海, 春暖花开 | Ich habe ein Haus mit Blick auf's Meer, wo zur Frühlingszeit die Blumen blühen |
从明天起, 和每一个亲人通信 | Ab morgen will ich all meinen Lieben schreiben |
告诉他们我的幸福 | Ihnen von meinem Glück erzählen |
那幸福的闪电告诉我的 | Was mir der Funke dieses Glücks erzählt hat |
我将告诉每一个人 | Will ich allen erzählen |
给每一条河每一座山取一个温暖的名字 | Ich will jedem Fluss und jedem Berg einen freundlichen Namen geben |
陌生人, 我也为你祝福 | Fremder, auch dich will ich segnen |
愿你有一个灿烂的前程 | Ich wünsche dir eine glänzende Zukunft |
愿你有情人终成眷属 | Ich wünsche dir eine große Liebe |
愿你在尘世获的幸福 | Ich wünsche dir das Glück dieser Welt |
我只愿面朝大海, 春暖花开 | Ich wünsche mir nur den Blick auf’s Meer, wenn zur Frühlingszeit die Blumen blühen |
1989.1.13 | 13. Januar 1989 |